Wow, I’ve never seen the Cherokee language in written form. It’s beautiful!
He posts these regularly! And some magic!
85 (originally 86)[26] characters in the Cherokee syllabary provide a suitable method to write Cherokee
That’s fascinating! It’s a relatively new language, so I’m surprised it hasn’t changed more in the last 200 years.
Only the syllabary is new not the language.
You know what I meant, but yes, you’re correct
There’s definitely two different dialects now, from the Oklahoma Cherokee and North Carolina Cherokee. That’s simply from the difference between the two. For instance, in the Cherokee Nation, we say “Osiyo” as a greeting, but the Eastern Band of Cherokee say “Siyo”. It’s still written the same way, but it’s an interesting way to see language change in such a recent time (the trail of tears was 1831). Kind of like Spanish in Mexico vs Chile or Spain.
The language itself is very old (an Iroquoian language base), but the syllabary was created in 1821.
Thanks for that clarification. Osiyo is one of like five Cherokee words I think I know (at one point I thought I learned how to say “hi, I am speaking Cherokee” or something similar, but my “knowledge” came from the internet so I was never sure)
For some reason I thought you’d say Osiyo be then the other person would say Siyo and that’s how you said hello. I wonder what language I’m confusing it with.
someone done fucked up the transliteration system… or american english phonetics are really fucked.
One can’t write phonetically in a language that doesn’t have phonetic rules.
this is like “atheism doesn’t belong as an option in “religion” boxes for personal data”
you have a phonetic system, it being a pile of shit isn’t the fault of other languages.
I don’t blame folk for not knowing the international phonetic alphabet, even though this here is what it’s for. I have trouble keeping track of all of my vowels
¿ Por que no los dos ?
puede ser, ingles es una mierda total
That’s pretty nice penmanship
That’s very cool!
No! It’s super cool!
Now the big question is how do you say, “Rampant cultural appropriation/misrepresentation is Star Trek: Voyager”? 🤣
I’m gonna bet on “Akoocheemoya”.
In any language, LLAP.