¿ Mar ?
Es un juego de palabras inglés. Para los yankees Sí (yes) suena como Sea (Mar en inglés)
C
Huh. ¿Español no tiene una palabra por “pun”? ¿Es “game of words”?
¿Chiste? … pero “juego de palabras” es como “a play on words”, ¿no?
i don’t remember german holding a word for it either … it’s just “wort-spiel” which literally translates as “word-play”
Océano
Mucho aqua
Claro que si
A clear sea indeed
Silent, because they don’t understand the question because they don’t speak English?
“Sì” (yes) is pronounced “sea”, like in Italian
Says nothing, just waves.
O sea no.

“shore”.
La blague est plus mauvaise en français 😬
Je crois que ‘si’ est un response correct en français quand même
O, si, an?
¿Cómo de peor?
Wee
Don’t you speak french?
Of course que yes.
Ocean
Yes hello can you stop with the gestures and answer me please
🌊 🤌👌🐬
Mi burro es río grande gofre salchicha de grasa.
K?
No ser mucho bueno los espanyol.













